Все прекрасно… А.Херликов!
Алексей Херликов – человек очень востребованный. Можно сказать даже, популярный человек. Для того чтобы увидеть, а, тем более, услышать его, люди высиживают–выстаивают огромные, до 250 человек, очереди. Мне повезло. И вовсе не потому, что я журналист.
И совершенно не из-за того, что я блондинка. Просто в тот день не работал рентген. А рентген – штука серьёзная. По крайней мере, если он не работает, очередь в травмпункте на Джамбула идёт очень быстро. А Херликов Алексей Анатольевич работает травматологом в этом травмпункте, единственном на весь Свердловский округ. Хотя справедливости ради надо признать, что количество и качество проживающих здесь граждан вполне достойно лечебных заведений качества травмпунктов в количестве не менее двух. Люди, невзирая на пешеходные переходы, всё равно перебегают улицы, где придётся – и частенько попадают под машины. Они пробивают себе головы, отрубают пальцы, простреливают друг другу грудные клетки – по пьяни и не только. Поэтому работы у травматологов изо дня в день только прибавляется.
Ну что же, такова жизнь: кто-то травмы получает, кто-то эти травмы лечит. Другая проблема: как лечит? Именно этот вопрос не даёт мне покоя. «Cлушайте, - спрашиваю Херликова, - а как вы с такой фамилией врачом работаете? Вы не пофигист, случайно? Уж больно фамилия какая-то говорящая», – намекаю. Алексея смутить трудно: «Может, наша фамилия и матерщинной кому-то покажется, но я не жалуюсь. По крайне мере, второй раз никто представиться не просит – с первого раза запоминают! С другой стороны, я понимаю, что моя фамилия – это тест. По тому, как человек на неё реагирует, можно о нём самом кое-какие выводы сделать».
Лёшу Херликова в детстве не дразнили. Даже изощрённый детский ум бессилен перед суровой простотой такой фамилии. Ну что тут придумать? Максимум «Херлик». Ну и фиг ли? Что за прозвище-то? Вон, актрису английскую Элизабет Херли обзывали клюшкой, так за дело ведь! Мало того, что стройна, как клюшка, так ещё и фамилия её, Hurley, переводится с английского как «клюшка для ирландского хоккея на траве». У Алексея дочку тоже зовут Лизой, Елизаветой Херликовой. И собирается она тоже стать актрисой. Или, на худой конец, манекенщицей. Хотя о чём ещё может мечтать юная леди, когда ей 9 лет от роду?
Вообще, Херликовы, оказывается, медицинская династия. Отец Алексея, Анатолий Васильевич, и сестра Люба работают на станции «скорой помощи» в Тайшете, жена Татьяна – гинеколог. Есть, конечно, среди представителей этой фамилии и юристы, и следователи, предприниматели, и даже секретарь тайшетского горкома ВЛКСМ, правда, бывший. И все, кто в округе Херликовы попадаются, это не однофамильцы, а родственники. Однофамилицу Алексей встретил только одну. Как-то по телевизору увидел интервью американской вертолётчицы с нехарактерной для английского языка, но при этом удивительно знакомой фамилией. И призадумался: может, она тоже родственница? Дело в том, что во время Второй мировой войны родной брат деда, Иван, пропал без вести где-то в районе Эльбы. Может, остался жив, да и прорастил веточку генеалогического дерева Херликовых вдали от родины. Хотя, что считать родиной династии Херликовых - большой вопрос. Корни-то фамилии – германские, произошла она от немецкого прозвища Херлик, а потом уже в русифицированном варианте приобрела настоящее звучание. Предки Алексея – чистокровные немцы, прадед был сослан сюда в царские времена. Деды во Второй мировой воевали уже за Россию, даже правительственных наград удостоились. А так фамилия Херлик очень распространена в Германии, она там считается одной из самых благозвучных. Об этом Алексею рассказала преподавательница иняза, которая тоже волей случая оказалась его пациенткой.
Пациенты у Алексея Херликова бывают самые разные. Травмпункт на Джамбула можно с полным правом назвать центровым. Потому что расположен он не только рядом с многолюдной остановкой, но и недалеко от вокзала. В эпицентре cобытий то есть. Так что все травмы, которые пассажир получает за время пути, до и после пути, и, будем откровенными, вместо пути, лечатся чаще всего здесь. Чего только Алексею не приходилось тут бинтовать: австралийские руки, английские головы.… А однажды был даже оператор ядерной боеголовки американской подводной лодки! По крайней мере, так он представился. Каким образом он оказался в Иркутске - на подлодке ли приплыл своей или поездом добрался - неизвестно. Вроде как жениться сюда приехал, да колено вывихнул. А с повреждённой конечностью какая свадьба?! Пришлось Алексею этого оператора ядерной боеголовки американской подводной лодки гипсовать, а потом переживать ещё, сподручно ли было ему жениться с загипсованной ногой!
Кстати, в словаре Владимира Даля упоминается такое выражение как «ноги хером» (это я продолжаю исследовать фамилию Херликов) - в противоположность высказыванию «ноги колесом». У наших предков ещё игра была такая, «херики – оники» называлась, «крестики – нолики» по-нашему. А буква «Х» в старо- и церковнославянской азбуках носила название «хѣръ». Слово «похерить» как раз и происходит от этого названия! Буква «Х» похожа на двойное перечеркивание. Поэтому «похерить» означает «перечеркнуть»! Из-за формы буквы «Х» её название - «хер» - часто использовалось для обозначения чего-либо крестообразного (слушайте, а Алексей Херликов работает медиком, и красный крест как раз ведь считается медицинским символом!) (точка не нужна) Существует несколько версий происхождения названия, одна из которых отсылает к греческим корням, об этом говорится в учебнике «Русское правописание» академика Якова Карловича Грота, изданном в 1894 году.
Ещё считается – правда, словари советских времён эту версию не очень поддерживают - что название «хер» произошло от слова «херувим». Херувим – это высший ангельский чин, то есть самый главный ангел. Когда я сообщила об этом Алексею Хеликову, он сперва удивился, а потом рассмеялся: «Ну да, пациенты иногда называют меня ангелом-хранителем. В шутку, конечно!» Шутки шутками, но почему же тогда в немецком языке слово «herrlich» обозначает «прекрасный»? И ведь, если присмотреться, у слов «херувим» и «herrlich» корень-то общий. По крайней мере, очень на то похоже. Выходит, фамилия Херликов вовсе и не матерщинная. Ангельская. Вот такой поворот!
Светлана Переломова.
ОБЪЯВЛЕНИЕ
Доставляем журнал "Иркутские кулуары" нашим читателям. Стоимость доставки 100 рублей. Телефон службы доставки: 8-964-1257227.