Первые лица высоко оценили работу переводчиков на Универсиаде
Деятельность компании «ТрансЛинк» на летней Универсиаде в Казани довольно подробно освещалась в СМИ, а потому руководство бюро переводов не удивлялось многочисленным звонкам и письмам с благодарностями и расспросами.
Однако никто не ожидал, что агентство лично посетит кто-то «сверху», да еще и похвалит за проделанную работу. Но всё по порядку.
Генеральный директор «ТрансЛинк» Алексей Герин вернулся в офис с деловой встречи и буквально замер в дверях, когда увидел, что с менеджерами общается Сергей Собянин. Сразу стало понятно, что они обсуждают Универсиаду, и что последний в полном восторге от тех идей, которые реализовали переводчики за это лето.
Решив наконец поздороваться с неожиданным гостем, Алексей Герин подошел ближе, и только тогда заметил, что сходство пусть и поразительное, но не стопроцентное. Оказалось, что двойник Собянина пришел в компанию, чтобы заказать для себя письменный перевод текста. Пока менеджеры оформляли договор, он ненавязчиво спросил про некоторые организационные моменты Универсиады. После того, как ему ответили на этот вопрос, на пороге своего офиса и появился генеральный директор компании.
Двойник Собянина продолжил беседу уже с ним, спросив про предстоящие проекты. В частности, его интересовали мероприятия, запланированные на День города. Но эту информацию Алексей Герин выдавать не спешил, а потому «близнец» мэра пообещал зайти еще раз, уже ближе к делу.